안녕하세요.
아이캔톡 화상영어, Daniel Lee 입니다.
즐거움 금요일 입니다. 불금! 오늘 하루 마무리 잘 하시고 행복한 주말 보내시길 바랍니다.
오늘은 Chicken out. 라는 영어표현에 대해 함께 배워보겠습니다.
"꽁무니를 빼다(도망치다)" 라고 할때 사용하는 표현입니다.
(We use this expression to warn someone that there will be negative consequences to something. It's often a threat.)
Written: Yes, Spoken: Yes, Formal : No , Informal : Yes
예문1)
A : I can't believe you actually did a bungee jump! 난 네가 번지점프롤 했다는게 믿을수가 없네~
B : Well after they put the rope round my legs, I couldn't really chicken out, could I? 다르에 밧줄을 묶고 나니, 도망칠수가 없었어. 그렇지 않겠어?
A : Well I still think it's very brave of you. 그래도 넌 정말 용감한것 같어~
예문2)
A : Max, what happened in your driving test on Monday? 맥스. 월요일에 운전시험에 뭔일 있었어?
B : I didn't do it. I chickened out at the last moment. 운전시험 안봤어. 마지막 순간 걍 도망쳤어~
A : Why did you do that after you'd paid for it? 넌 돈을 다 내고 왜 그랬냐?
'아이캔톡 생활영어' 카테고리의 다른 글
"나 완전(정말) 확신해" 라는 표현을 영어 원어민은 어떻게 표현할까요? (0) | 2020.04.06 |
---|---|
어떤 상황을 다르게 쉽게 설명하기 전에 "이렇게 얘기해볼께(이렇게 설명해볼께)" 라는 표현을 영어 원어민은 어떻게 표현할까요? (0) | 2020.04.04 |
"행운을 빌어요~" 라는 표현을 영어로 어떻게 할까요? (0) | 2020.04.02 |
말도 안되는 소리 하지 마! 를 영어로 어떻게 표현할까요? (0) | 2020.04.01 |
더이상 못기다리겠어! (너무너무 기다려지네요~)를 영어로 뭐라고 할까요? (0) | 2020.03.31 |